Действующей или действующего на основании устава

На работе возник спор с руководством по поводу верного написания текста в договоре: ". в лице генерального директора ивановой, действующе(й) (ого) на основании устава..". может ли кто то дать компетентный ответ на этот вопрос? На какие правила. учебники можно сослаться? По моему убеждению, в этом случае пишется в мужском роде отталкиваясь от должности. Прошу, помогите

Дубликаты не найдены

Портал «Грамота.ру» ответы на всякие дурацкие вопросы по русскому языку

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой, действующего на основании.

Странно! По вашей ссылке на сайте Грамота.ру говорится одно, а ссылке Lithium03 с того же сайта(!) — противоположное! И кто тут говорил, что вопрос дурацкий.

По ссылке Lithium03 ниже говорится ровно то же самое:

"Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности;"
Договора, это вообще особая юридическая конструкция, "действующего на основании Устава" — это устоявшееся форма.

Спасибо! По этой фразе нашел учебник Розенталя, где все предельно понятно, очевидно. Мне было важно в большей степени для себя понять на сколько я был прав

б) обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью.

в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.

в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов:

Читать дальше:  Заказное письмо без уведомления порядок вручения

Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям.

Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.

На той же Грамоте при ответе на Вопрос № 284982

Если генеральным директором является женщина, как правильно построить предложение? В лице генерального директора Ивановой А.Р., действующей / действующего на основании Устава?

Ответ справочной службы русского языка Верно: . в лице генерального директора Ивановой А. Р., действующего на основании Устава.

Так, как же правильно?

3 ответа 3

1) Причастие согласуется с именем собственным (определяемым словом) в обоих случаях, так как приложение "автор" находится не рядом, а на расстоянии от причастия.

Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям.

Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.

2) В лице генерального директора Ивановой А.Р., действующего на основании Устава? .. в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности. " (справочник по правописанию и литературной правке, стр.199)

В приведенном Вами примере возможны оба варианта. Однако в строго деловой речи, когда речь идет именно о номенклатурной должности, предпочтительно согласование в мужском роде.

Обратите внимание: в первом примере речь не идет о должности.

"Директор Иванова И.И., действующая на основании устава"
Слово "действующая" — это причастие, оно относится к существительному "Директор Иванова И.И.".
Падеж, число, род причастий определяется по падежу, числу, роду существительного, к которому это причастие относится.
В правилах русского языка говорится:
Имена существительные, одушевленные и неодушевленные, некоторые существительные мужского рода, называющие лиц по профессии, должности, роду занятий, обозначают как лиц мужского, так и лиц женского пола: директор Иванов — директор Иванова.
Таким образом, в данном случае директор Иванова И.И. — это существительное женского рода.
Поэтому правильный ответ: директор Иванова И.И., действующая на основании устава.

Думаю, все изо дня в день читают договоры, где есть такие слова: "ООО "Ромашка, именуемое в дальшнейшем "Продавец", в лице Генерального директора Иванова Ивана Ивановича, дейстувующего на основании Устава. "

Читать дальше:  Муниципальные служащие кто к ним относится список

Почему слова "генеральный" и "устав" пишутся с большой буквы? Есть такое правило русского языка? Если нет, то может это какая-то отечественная юридическая традиция? Тогда было бы интересно знать откуда она пошла. Или же это просто досадная ошибка, которая слепо копируется из договора в договор?

P.S. Комментарии показали, что многие, так же как и я, считают, это данные словосочетания являются профессиональным клише, в которых однако нет никакой надобности, потому что они не придают тексту договора никакого дополнительного смысла, а главное противоречат правилам русского языка. В дополнение к этому, я хочу поделится еще некоторыми клише из "шапки" договора, в целесообразности которых я сомневаюсь. Отвечая на критику, хочу сразу сказать, что сказанное ниже является предложением, а не безусловным утверждением.

1. Зачем вообще писать в шапке договора, что генеральный директор действует на основании устава? Давно не интересовался корпоративным правом, но насколько я помню, в некоторых ЮЛ учредительный документ может называться не устав, а по подругому. Тогда генеральный будет действовать не на основании устава, а на основании другого документа. Но мне кажется это не суть. Действует ли генеральный на основании устава или на основании другого документа, не так уж важно. Главное, наверное, при заключении договора убедитсья, что это лицо уполномочено на его заключение.

2. Мне не нравится фраза . заключили настоящий договор о нижеследующем:". Мне кажется она избыточная. Во-первых, само слово нижеследующий мне кажется странным. Ведь слово "следующий" в данном контектсте абсолютно по смыслу идентично слову "нижеследующий". То есть вполне можно написать ". заключили настоящий договор о следующем:" . Во-вторых, мне кажутся лишними слова "заключили настоящий договор", потому что то, что стороны заключили именно договор следуюет уже из названия документа и из всего его содержания. Особенно избыточно слово настоящий. Что оно подчёркивает, что договор настоящий, а не настоящий? Или что стороны, подписав этот договор заключили именно этот договор? Странно. Мне кажется в договоре можно в шапке указывать кто является его сторонами, кто от имени стороны его непосредственно заключает, а далее просто перейти к пунктам договора.

Читать дальше:  Когда должны выписаться из квартиры при продаже

Буду рад услышать ваши соображения на этот счёт.

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock detector