Бесплатная консультация юриста
Круглосуточно
Звоните сейчас!
+7 (499) 322-26-53
Вы здесь:  / Юридические справки / Нужен ли перевод паспорта гражданина белоруссии

Нужен ли перевод паспорта гражданина белоруссии

Здоравствуйте! У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?

Добрый день, Алена!

Поскольку в Республике Беларусь два официальных государственных языка, то и информация в документах дублируется на двух языках. Перевод делать не нужно, если абсолютно вся информация продублирована на русском языке. Обратите внимание на печать органа выдавшего паспорт, она обычно, находится в нижнем левом углу 32-ой странички, если она на белорусском языке, то перевод сделать придется (то же касается и штампа о прописке)

Вопрос-ответ по теме

Вопрос

Добрый день. Подскажите , пожалуйста, мы собираемся принять на работу граждан республики Беларусь на должность водителей кат. B, C, D, E, машиниста экскаватора, машиниста автомобильного крана.

Соискатели предоставили документы (вод. удостоверение и удостоверение тракториста-машиниста) национального образца. Можем ли мы их принять? Достаточно ли будет нотариального перевода этих документов? Обязательно ли требовать нотариальный перевод паспорта гражданина Белоруссии? Заранее благодарю за ответ.

Ответ

Прием на работу граждан Белоруссии осуществляется в общем порядке : работодателю никаких разрешений на прием таких работников не нужно, как и самим работникам не нужно разрешение на работу.(подробнее от этом в п. 1 приложения к ответу)

В части водительских прав : необходимо обратить внимание, что с национальными правами иностранные работники смогут работать только до 05.11. 2013 года. После этой даты их нельзя будет допускать к работе. Ваши работники вправе пройти обучение в РФ и получить российские права. После этого они смогут у вас работать . (подробнее об этом в п. 2 к ответу)

В части перевода паспорта закон не содержит обязательной нормы по переводу таких документов на русский язык и его нотариальному удостоверению. Если работник Вам такой перевод предоставил, то можно этот документ приобщить к личному делу работника.

Подробности в материалах Системы:

Ответ : Как принять на работу граждан республикБеларусь и Казахстан

При приеме на работу граждан республик Беларусь и Казахстан необходимо руководствоваться Соглашением о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей , которое регулирует порядок привлечения к трудовой деятельности указанных граждан.

Читать дальше:  Горячая линия фнс россии круглосуточно бесплатно

Для заключения трудового договора гражданин республик Беларусь и Казахстан должен представить работодателю документы , предусмотренные Трудовым кодексом РФ, а также документы, подтверждающие законность нахождения иностранца на территории России ( ст. 4 Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей ).

При этом граждане республик Беларусь и Казахстан (и члены их семей) могут не вставать на учет по местопребыванию в течение 30 суток с даты въезда в Россию. По истечении указанного срока они обязаны зарегистрироваться в общем порядке . Срок временного пребывания таких иностранцев определяется сроком действия их трудового договора. Если же договор с такими иностранцами заключен на неопределенный срок, то срок их временного пребывания продлевается ежегодно. Такой порядок установлен статьей 5 Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей, Законом от 11 июля 2011 г. № 186-ФЗ и разъяснен в информации Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 сентября 2013 г .

Если по истечении 90 суток пребывания иностранца в России трудовой договор с ним будет расторгнут, то выезжать необязательно. Гражданам республик Беларусь и Казахстан отводится еще 15 дней на заключение нового трудового договора, в том числе и с другим работодателем. Досрочное расторжение трудового договора с гражданами республик Беларусь и Казахстан регулируется нормами российского трудового законодательства. Об этом говорится в статье 8 Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Сотрудники – граждане республик Беларусь и Казахстан, постоянно проживающие и временно проживающие в России, (независимо от года рождения) подлежат социальному и пенсионному страхованию ( ст. 7 Закона от 24 июля 2009 г. № 212-ФЗ ).

Сотрудники – граждане республик Беларусь и Казахстан, временно пребывающие в России, подлежат только обязательному пенсионному страхованию.

Об этом сказано в пункте 1 части 1 статьи 2 Закона от 29 декабря 2006 г. № 255-ФЗ.

При этом страховыми взносами на обязательное пенсионное (социальное, медицинское) страхование не облагаются:

вознаграждения гражданам республик Беларусь и Казахстан, которые работают по трудовым договорам, заключенным с российской организацией, в ее обособленных подразделениях за границей;

вознаграждения гражданам республик Беларусь и Казахстан, которые работают за границей по гражданско-правовым договорам, предметом которых является выполнение работ (оказание услуг).

Такой вывод следует из части 4 статьи 7 Закона от 24 июля 2009 г. № 212-ФЗ, части 2 статьи 22.1 Закона от 15 декабря 2001 г. № 167-ФЗ, части 1 статьи 2 Закона от 29 декабря 2006 г. № 255-ФЗ, письма Минздравсоцразвития России от 12 февраля 2010 г. № 295-19 .

Читать дальше:  Должностные обязанности заведующего детским садом

Граждане республик Беларусь и Казахстан наравне с российскими гражданами имеют право вступать в профсоюзные организации (ст. 11 , 16 Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей).

По обращению иностранца работодатель обязан предоставить ему:

информацию об условиях и порядке пребывания, осуществления трудовой деятельности, а также прав и обязанностей, предусмотренных российским законодательством в отношении сотрудников;

справку о работе с указанием специальности, квалификации или должности, периода работы, а также размера заработной платы. Такая справка предоставляется в том же порядке , как и для российских граждан.

Об этом говорится в статьях 9 , 11 Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей.

заместитель директора департамента образования и кадровых ресурсов Минздрава России

Российская Федерация признает по закону один государственный язык – русский. В связи с этим, у наших «братьев» белорусов возникает вполне резонный вопрос: а зачем, собственно, переводить белорусский паспорт на русский язык, да еще и с нотариальным заверением, если он дублируется на русском языке в равной степени с белорусским? Границ между нашими государствами практически нет, даже патент на работу не нужно оформлять, а все же надо переводить. Почему?

Белорусские паспорта, да и вообще любые белорусские документы, включая «шапки», печати, штампы и любые приписки от руки должны быть переведены на русский язык и заверены нотариально для официального взаимодействия с госорганами РФ. Без такого нотариального перевода невозможно оформлять документы через ФМС, регистрировать какое-либо действие в ЗАГСе, ГАИ, МФЦ, совершать любое действие у нотариуса, начиная от сделки по договору, заканчивая согласием на выезд ребенка, или составлением доверенности.

Если подходить к этому вопросу с бюрократическим формализмом, то любые печати (органа выдачи), штампы (например, о регистрации), и названия граф, при отсутствии дублирующего текста на русском языке, должны быть переведены с белорусского на русский и нотариально заверены у Российского нотариуса. И отсутствие такого перевода будет основание к отказу в предоставлении государственной услуги. По нашему опыту можем сказать, что мы ни разу не видели белорусских документов, которые имели бы всегда дублирующий текст на русском языке в печатях, штампах и т.д.

Стоимость перевода паспорта с белорусского на русский

Перевод паспорта гражданина Белоруссии (стоимость нотариального заверения включена)

от 800 руб.

Повторное заверение перевода паспорта с белорусского на русский (из архива бюро)

700 руб.

* Стандартные сроки: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод белорусского паспорта возможен по предварительной договоренности.

Перевод паспорта с белорусского в контексте трудоустройства белорусов в РФ

Несмотря на то, что разрешение на работу в России гражданам Республики Беларусь не требуется, все же они считаются иностранными гражданами и должны предоставить для отдела кадров перевод паспорта. Если гражданин Белоруси прибыл в Россию для работы по трудовому договору, ему нужно встать на учет в течение 30 суток со дня въезда в Россию, в противном случае, работодателю может грозить штраф до 500 000 рублей, а для самого директора до 50 000 рублей, как должностному лицу. Но даже при наличии регистрации белорусам нужно пересекать границу каждые 90 дней раз в полугодие, и день в день уже не получится, а это отпрашиваться у работодателя, или брать отпуск за свой счет. Поэтому лучше сразу подать документы на РВП, или ВНЖ. Данное правило начало действовать с 2014 года. А для органов ФМС нотариально заверенный перевод паспорта с белорусского на русский обязателен.

Так нужно ли делать перевод белорусского паспорта в России?

Если следовать букве закона, то да, нотариальный перевод паспорта белорусу в РФ нужен. А на практике получается все, как в известном советском фильме: "все зависит от того, кто сегодня дежурит". В некоторых случаях перевод паспорта гражданину Республики Беларусь не потребуется (например, в нотариальной конторе), а в других случаях для самой незначительной цели перевести белорусский паспорт и заверить нотариально все-таки придется.

Наше бюро переводов занимается переводом белорусских паспортов с нотариальным заверением уже больше 15 лет. Для того, чтобы сделать перевод паспорта с белорусского на русский вам нужно приехать к нам в офис с паспортом или прислать скан документа на электронную почту.

Где сделать нотариальный перевод белорусского паспорта в Москве?

Если вам все-таки потребуется нотариальный перевод паспорта с белорусского языка на русский, то мы всегда рады вам помочь. Офис нашего бюро переводов располагается на станции метро Академическая (ближайшие станции Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская), по адресу ул. Гримау, дом 10.

Перевод паспорта с белорусского на русский с нотариальным заверением

Добавить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked ( Обязательно )

Adblock detector